No exact translation found for عرض المهام

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عرض المهام

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En 2004, le Groupe a achevé le développement du portail donnant accès aux ressources du CEOS en la matière et l'a présenté au Comité à sa dix-huitième réunion plénière.
    وفي عام 2004، انتهى الفريق العامل من استحداث بوابة "سيوس" الخاصة بموارد التعليم والتدريب وبناء القدرات، وعرض مهامها الوظيفية على الهيئة العامة للجنة في اجتماعها الثامن عشر.
  • Constatant que le Bureau était fortement tributaire des ressources extrabudgétaires, ce qui compromettait l'exercice de fonctions essentielles, le Comité a recommandé à l'Assemblée générale de prier le Secrétaire général de lui soumettre un rapport décrivant les fonctions administratives du Bureau.
    وأشارت اللجنة إلى اعتماد المكتب الشديد على الموارد الخارجة عن الميزانية مما عرض المهام الرئيسية للخطر وأوصت الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يحدد فيه المهام الإدارية.
  • À sa 5e séance, le 4 février 2005, le Comité s'est entretenu avec les membres du Groupe d'experts, que le Conseil de sécurité avait rétabli par la résolution 1579 (2004), pour permettre au Président du Comité de préciser certaines des tâches auxquelles le Comité pourrait s'atteler au début de 2005.
    وفي الجلسة 5 المعقودة في 4 شباط/فبراير 2005، عقدت اللجنة مناقشات مع أعضاء فريق الخبراء المعاد إنشاؤه عملا بقرار مجلس الأمن 1579 (2004)، لتمكين رئيس اللجنة من عرض بعض المهام التي يمكن أن تعالجها اللجنة في مطلع عام 2005.
  • a) Continuer d'appliquer une approche globale dans les efforts qu'elle déploie pour contribuer au développement du secteur des produits de base, à sa diversification et à une participation plus efficace des pays en développement à la chaîne d'approvisionnement, et à cet égard s'acquitter pleinement des tâches qui lui ont été confiées;
    (أ) أن يستمر في اتباع نهج شامل في الجهود التي يبذلها للإسهام في تنمية قطاع السلع الأساسية، والتنويع، والمشاركة بفعالية أكبر في سلسلة العرض، وأن يقوم بتنفيذ المهام التي كُلِّف بها في هذا الصدد تنفيذاً كاملاً؛
  • Récapitulant les conclusions d'une étude réalisée au Myanmar dans le cadre de l'Initiative pour le développement humain, il a présenté, à titre d'exemple, des résultats concrets qui montrent comment l'Initiative s'est acquittée de son mandat. Il a justifié la demande de prolongation du programme de pays pour trois ans.
    ووضح، موجزا نتائج التقييم الأخير لمبادرة التنمية البشرية في ميانمار، من خلال أمثلة لنتائج ملموسة، الكيفية التي استطاعت بها المبادرة تحقيق مهام ولايتها، وعرض الأسباب التي تدعو إلى تمديد المبادرة لمدة ثلاث سنوات.